江南市 だれもが主役、みんなで築く、みんなの郷土

サイト内検索  Powered by Google
HOME くらしの情報 まなぶ・あそぶ 行政情報 施設ガイド 各課のページ グローバルメニューここまで
 

翻訳サービスのご案内

HOME > 翻訳サービスのご案内

翻訳サービスのご案内

外国語への対応

This is the official website of Konan City, a local municipality in Japan. We provide a machine translation service to help you know Konan City.

这个网站是日本的地方自治体的,江南市的官方网站。 此网站为了提高来自外国的各位对江南市的认识,而引入了网站全体的翻译服务。

Este é o site oficial do município de Konan-shi, Aichi-ken, Japão. Em um esforço para aumentar a conscientização dos estrangeiros sobre a cidade de Konan, temos um informativo nos idiomas Inglês, Chinês, Espanhol e Português, e está sendo introduzido um serviço de tradução automática para o site em geral.

Este Stio Web es la Página Oficial de la Ciudad de Konan, Japón (Konan Home Page) En un esfuerzo por dar aumentar la concientación de los extranjeros de la ciudad; tenemos un informativo en los idiomas Ingles, Chino, Portugues y Español. Y esta siendo introducido la traducción para la pagina en general.

このサイトは、日本の自治体である江南市の公式ホームページです。
当サイトでは外国の方にも江南市を知っていただくため、サイト全体の翻訳サービスを導入しております。

翻訳サービス

A free, online machine language translation service as an external website will translate the web pages. The translation obtained by the service may include imprecise or incorrect contents. Be reminded that we do not warrant the reliability of any information translated by this system. The municipality is not responsible for any damage or problems that may result from using the translation service.

江南市的网站使用来自外部网站的免费翻译服务。 由于由机械执行翻译,翻译有可能出现不正确的情况。请注意,对于翻译精准度上的误差,江南市不负一切责任。

A home page da cidade de Konan é traduzida usando um serviço de tradução livre de um site externo. A tradução pode estar errada em algumas áreas devido a tradução ser realizada mecanicamente. Esteja ciente de que a cidade de Konan, não se responsabiliza por eventuais imprecisões na tradução

La Página de inicio de la Ciudad de Konan (Konan Home Page); se convierte empleando un servicio de traducción libre, de un sitio externo (Google Traductor). Por lo cual la traducción puede ser incorrecta en algunas zonas debido a que se realiza en forma mecánica. Por este motivo la Ciudad de Konan no se responsabiliza por los inconvenientes que puedan ocasionar.

江南市ホームページを、外部サイトの無料翻訳サービスを利用して翻訳します。
機械的に翻訳されますので、正しい翻訳になっていない場合もございます。翻訳の精度による間違い等があったとしても、江南市では一切の責任を負うことができませんので、ご了承ください。

Google翻訳サービスについて

Google™ Translate can translate the web pages into English, Chinese, Portuguese, and Spanish.

在使用谷歌(Google)翻译服务下,江南市网站可翻译成英文,中文,葡萄牙语及西班牙语。

A home page da cidade de Konan pode ser traduzida para o Inglês, Chinês, Espanhol e Português usando o serviço automático de tradução do Google.

La página de incio de la Ciudad de Konan (Konan Home Page) se traduce mediante el Traductor Google a los idiomas: Ingles, Chino, Portugues y Español.

Googleの翻訳サービスを利用して、江南市ホームページを英語、中国語、ポルトガル語、スペイン語に翻訳できます。

English(英語)
Chinese(中国語)
Portuguese(ポルトガル語)
Spanish(スペイン語)

※Before you request a translation by Google™ Translate, make sure to read through its terms of use. ( For Google Translation
※在使用前,请务必阅读谷歌网站的有关翻译服务的各项条件。( 关于Google翻译
※Não se esqueça de ler os termos do serviço de tradução do Google antes de usar.( Acerca de Traductor de Google
※Por favor antes de emplear el servicio del Traductor Google, asegurese de leer los terminos estipulados.( obre o Google Tradução
※使用の前にGoogleの翻訳サービスに関する諸条件を必ず読んでください。 ( Google翻訳について

ふくら通信

Konan Society for Internationalization publishes “Fukura News,” a monthly newsletter which provides foreign nationals with local information and the life support services by the municipality in English, Chinese, Portuguese, and Spanish.

由江南市国际交流协会所定期发行的英文版,中文版,葡萄牙语版及西班牙语版的「ふくらの通信」,揭载为外国人提供的地区性生活情报,市内的事务等的文章。

Associação Internacional, intercambio cultural de Konan, publica informativo mensal “Fukura Tsushin” regularmente em Inglês, Chinês, Espanhol e Português. O informativo reúne as principais informações para o cotidiano dos estrangeiros residentes em Konan.

La Asociación Internacional de Konan, mediante el informativo mensual de Fukura no Ie (Fukura Tsushin). Les brinda información sobre diversos temas relacionados con la vida cotidiana y otros. En los idiomas: Ingles, Chino, Portugues, Español.

江南市国際交流協会では、在住外国人向けに地域の生活情報、市の事業などの記事を掲載した「ふくら通信」を定期的に英語版、中国語版、ポルトガル語版、スペイン語版で発行しています。


日本語
最新号(PDF 481KB)
バックナンバー
English(英語)
Latest issue(PDF 427KB)
back number
中文(中国語)
最新一期(PDF 548KB)
过期刊物
Portugues(ポルトガル語)
última edição(PDF 589KB)
número atrasado
Espanol(スペイン語)
último número(PDF 551KB)
número atrasado
江南市役所 法人番号3000020232173 〒483-8701 愛知県江南市赤童子町大堀90 TEL:0587-54-1111 FAX:0587-54-0800
Copyright(C) 2006 Konan City All Rights Reserved.